dissabte, 29 de gener del 2011

Els deu objectius de 2011

A Un cop de mà amb el català ens hem proposat un objectiu per aquest 2011. Hem triat deu errors de llengua molt habituals a causa de la influència del castellà i ens proposem de rebaixar-ne la freqüència d'aparició a twitter. Cercarem aquests mots a twitter i seguirem els piuladors que els facin servir. Els cercarem i corregirem només en la forma exacta que us detallem, ja que hi ha formes que coincideixen amb les d'altres llengües o amb usos correctes en català i això genera una gran quantitat de soroll. Al costat de cada forma hi trobareu una explicació sovint extreta del Servei Lingüístic de la UOC o de l'Optimot.

La nostra tria és la següent:

1. Degut a

És correcte quan degut és participi del verb deure i es refereix a un substantiu, cas en què pot ser femení i plural; però és incorrecte com a locució preposicional, que s'ha de substituir per a causa de.
Aquest fred és degut a la tramuntana d'ahir.
A causa d'alguns imprevistos, s'ha hagut d'ajornar la reunió.

2. Tinc que

La perífrasi d'obligació es construeix amb haver de + infinitiu i a vegades, si és impersonal, amb caldre + infinitiu (però sense abusar-ne perquè aquesta darrera construcció té més un matís de necessitat). No són correctes les perífrasis *tenir que o *haver-hi que + infinitiu. També és incorrecta amb el sentit d'obligació o necessitat la construcció ser precís, en comptes de la qual s'ha de fer servir ser necessari o caldre.
3. Tamany

Mot incorrecte que s'ha de substituir per mida, grandària, dimensió, segons el sentit.

4. Promig

Vegeu la fitxa de l'Optimot.

5. Recomenar

La forma correcta és recomanar.

6. Acabaran amb

És correcte en sentit propi (és a dir, quan indica la manera d'acabar), però no pas quan es fa servir en comptes de posar fi a, fer acabar, fer cessar, extingir, etc.
És hora d'acabar amb aquestes baralles.
És hora de posar fi a aquestes baralles.

7. Aplaçat

Verb i substantiu incorrectes quan es fan servir en lloc d'ajornar, diferir / ajornament.
Ajornar una reunió; ajornament d'un examen.

8. Apretat

Castellanisme que s'ha de substituir pels diversos mots autòctons que elimina:
- estrènyer (la mà, les dents, la corretja, els cordons, etc.);
- prémer, pitjar (el timbre, un botó, una tecla, etc.);
- tibar, anar estret, ser o anar just (les sabates, els pantalons, la corbata, etc.);
- cargolar, collar (un cargol, un vis, un tap, etc.);
- cremar, picar (el sol);
- serrar (les dents);
- esforçar-se, fer força.

9. Hi ha que

Vegeu el que diem per a tenir que

10. La senyal

Són masculins els mots següents: afores, anell, avantatge (i desavantatge), bacteri, batent (d'una porta, per exemple), compte, corrent, costum, deute, dot, dubte, escafandre, espinacs, estratagema, fel, front, full (diferent de fulla), llegum, narius, orde (religiós, per exemple), pendent, senyal, tèrmit (insecte), titella.

dimarts, 6 d’abril del 2010

Novetats: el hashtag #copdema

Per celebrar que durant aquesta Setmana Santa hem arribat als quaranta dies de servei i que tenim més de cent vint seguidors al twitter, estrenem una nova modalitat del cop de mà. Sense moure'ns del nostre àmbit d'actuació, us oferim la possibilitat d'adreçar-nos els vostres dubtes lingüístics on sigui i quan sigui. Es tracta del hashtag #copdema. Incloeu-lo a les vostres piulades i així podrem localitzar i resoldre el vostre dubte. Mirarem de fer-vos arribar la resposta al més aviat possible.
Tan senzill com això. Volem aconseguir que qualsevol persona pensi en "Un cop de mà amb el català" quan tingui un dubte. Si esteu amb una colla, a la feina o amb la família i algú té un dubte, agafeu el vostre dispositiu per connectar-vos a Internet, entreu al vostre twitter i plantegeu-nos el dubte o escriviu la frase que us fa dubtar i, tot seguit, poseu-hi, en qualsevol cas, el hashtag #copdema.
Esperem, com sempre, que trobeu útil aquest servei.

dimarts, 2 de març del 2010

Els vuit primers dies de cop de mà

"Un cop de mà amb el català" ja fa una setmana que funciona i estem contents de la rebuda que ha tingut. Fins avui, prop de cinquanta persones han sol·licitat els nostres serveis o bé han respost positivament al nostre oferiment. Algunes piulades que ens han recomanat públicament al twitter, així com alguns missatges directes en privat, ens fan creure que el servei resulta útil a moltes persones, cosa que ens esperona.

Recordem que el nostre servei es fa efectiu a través de l'usuari de twitter copdema. A través d'aquest usuari naveguem pels perfils i quan trobem piulades amb faltes ens fem seguidors de l'usuari que les comet. És la nostra manera de suggerir a aquella persona que el nostre servei li pot resultar útil. Si ens correspon, és a dir, si segueix el nostre perfil, li podrem enviar les propostes d'esmena a través de missatges directes. Si no ens segueix, no podrem fer-ho. "Un cop de mà amb el català" no farà públiques les errades. No emprem la modalitat de resposta sinó el missatge directe.

Si trobeu piulades amb faltes i voleu col·laborar amb nosaltres, suggeriu que es facin seguidors del nostre perfil.

Si us cal posar-vos en contacte amb nosaltres, tenim a la vostra disposició l'adreça electrònica uncopdemaambelcatala@gmail.com, però us advertim que de moment no fem assessorament lingüístic personalitzat, sinó que únicament corregim les vostres piulades.

Gràcies, doncs, per la bona acollida d'aquests primers vuit dies. Esperem poder arribar a més usuaris encara.

dilluns, 22 de febrer del 2010

Un cop de mà amb el català

Si sou usuaris de twitter i a les vostres piulades hi ha errors de llengua perquè no us n'han ensenyat prou, seguiu el compte de twitter d'Un cop de mà amb el català. Totes les sol·licituds seran correspostes i farem un seguiment de les piulades. Quan detectem un error en una piulada ens farem seguidors del piulador o piuladora, però no corregirem res i esperarem a veure si la sol·licitud és corresposta. Si és el cas, l'esmenarem amb un missatge directe que només veurà l'interessat o la interessada. Només podrem enviar missatges directes als qui segueixin el twitter d'Un cop de mà amb el català. No farem respostes públiques dels qui no ho sol·licitin perquè entenem que hi ha persones a les quals el mal ús de la llengua i la mala imatge que se'n pugui derivar els és indiferent. No és qüestió de molestar ningú, sinó d'ajudar qui vulgui ser ajudat.